|
REVISTĂ DE
CULTURĂ |
![]() |
Bibliotheca universalis
Poeţi irlandezi contemporani
(Traduceri realizate de studenţii masteratului de scriere creatoare al Facultăţii de Litere, Universitatea «Transilvania», Braşov)
Matthew Sweeney
Poker
Ne-adunasem la cărţi noapte-aceea
Padge, Kieran, Neal şi io
Şi, īntins īn sicriu, Unchiu Charlie.
Īi dam cīte-o mīnă la fiecare tură
şi puneam bani pe rīnd, pentru el,
lăsīndu-i cīnd pierdea şi luīndu-i cīştigul,
la ce i-ar mai fi trebuit bănuţii?
Ce-ar fi putut cīştiga decīt viaţa?
Şi totuşi, cinci dintre noi jucam noapte-aceea
şi cīnd ne-oprirăm era deja ziuă.
Am pus cartea cu el
să-i amintească pe veci de acel joc
şi Padge, Kieran, Neal şi io
am luat-o către casă la culcare
şi am dormit pīnă la-ngropăciune,
apoi am mai făcut o carte
pīnă a trebuit să recunoaştem
că toate mīinile bune s-au dus cu Unchiu Charlie.
(Īn romāneşte de Alina Şerban, Cristina Licuţă,
Cristina Pipoş, Zsuzsa Bajka)
Pat Boran
Născut să mă rad
Ce-nalt sīnt acum la 28 de ani,
singurul lucru pe care-l văd este bărbia,
locul īn care capul
se pierde printre haine
şi poate fi al oricui.
Mă caut īn oglindă
şi găsesc doar o bărbie, uneori
un dinte, limba ocazional.
Şi astfel īmi ud faţa invizibilă
asemeni unui orb, īmi pun, orbeşte
spuma făcīnd faţă mirosului chimic
pīnă dispare şi-mi īndoi genunchii
un deget sau trei ca să ştiu
că sīnt eu cel care se rade.
Născut să mă rad.
Un copil
uitīndu-se īn aceeaşi oglindă, am văzut atunci
doar tavanul, urmat, ani mai tīrziu,
de urme de păr, apoi ochi,
apoi această bărbie. Născut
să īmbătrīnesc şi să mă rad.
Născut să cresc ca să dau ochii cu mine.
Născut să regret şi, regretīnd
să fac astfel de promisiuni:
Peste ani mă voi īntinde,
De pe lumea cealaltă
unde nimic dintre acestea nu īnseamnă ceva
să ating
această chiuvetă, aceste lame dospite.
(Īn romāneşte de Cristina Licuţă, Alina Şerban)
Şapte lucruri neplăcute de spus despre sīnge
1.
Mamele noastre au sīngerat, şi sīngerează
ca şi duşmanii noştri,
şi mamele duşmanilor noştri.
2.
Se grăbeşte spre cea mai fină
tăietură, amorezīndu-se de lamă.
3.
Visează
visul primordial al lichidelor:
să doarmă orizontal.
4.
E-n inima chirurgului
īn creierul călăului.
5.
Vampirii şi ziariştii
se excită din cauza lui;
leşină cīnd īl văd.
6.
Īl ştiam mai bine īn copilărie,
ţineam zgaibele, īn borcane, ca pe buburuze.
7.
Sīngele: al meu se-mpreună cu al tău
pīnă cīnd luna iese de pe orbită
şi nopţile se răcesc.
(Īn romāneşte de Cristina Licuţă, Alina Şerban)
Copii
Copii īn uniforme prea mari
īi conduc pe adulţi la şcoală, şi copii
se tīrguiesc la preţul īntunericului
la chioşcul de ziare din apropiere.
trebuie să-i fi văzut.
Şi dimineaţa se trezesc să taie porcul,
să facă micul dejun şi cuvintele īncrucişate la birou...
sau trimit mici adulţi īn cīmpurile de mine,
desculţi, cu pozele
lui Khomeini la gīt,
bătrīnele degete scurmīnd nisipul
īn căutarea morţii.
Şi copiii fac coadă la Bingo
pe Ormand Quay, pe Mary Street
şi īnecīndu-şi īn oţet sandvişurile care se scurg.
Şi copii vorbesc şi fumează fără īncetare
īn sălile de aşteptare ale Direcţiei de Sănătate
īntotdeauna mutīndu-se cu un scaun spre dreapta
părinţii cuiva chiorīndu-se după mărunţişuri
pe linoleumul jerpelit.
Şi copii īntotdeauna
īnjură că nu-şi găsesc tutunul
copii cu barbă şi varice
şi copii, īmbrăcaţi ca poliţiştii
care scot primele cadavre din rīu.
Şi cine face dragoste pe īntuneric
sau pe lumină, cine bīntuie
şi cine moare tot ce-i de murit
şi cine omoară tot ce-i de omorīt
dacă nu copiii?
Lăsăm amprentele lor
pe tot ce-atingem.
(Īn romāneşte de Cristina Licuţă, Alina Şerban)
O să mai fac
1.
Auld Lang Syne pluteşte īn sus de la parter
Norma Desmond zace In pat,
cu mīinile bandajate, viitorul iubit
līngă ea să audă
prima hotărīre a noului an:
O să mai fac. O să fac...
Iar şi iar tata tuna
(arătīnd la paharul spart,
laptele vărsat, sau se-ntorcea
palid cu faţa spre cer
unde vorbăria fratelui meu īncă plutea
sfidător spre...) :
N-o să mai faci?
Īncurcătura fratelui meu
pe-atunci a oricui
era cum să se supună unui verb negativ
Cum se īntīmpla
tot ce-i ieşea din gură era:
O să mai fac.
Iar şi iar īn locuri
aduse īn fiinţă doar prin
voinţă sau prin hotărīre, MacArthur se-ntoarce,
păcătosul se căieşte, alcoolicul
păşeşte īn lumina curată, ras şi curat.
Īn timp ce-n altă parte, actriţa ratată de la
Hollywood
se-nfige īn lumina imaginată a reflectoarelor,
şi generaţii după generaţii de stafii
se filtrează prin case amintite ca imaculate,
īncercīnd īn van s-o facă sau s-o desfacă din nou.
(Īn romāneşte de Cristina Licuţă, Alina Şerban)
Julie OCallaghan
Scrisul
Am luat
note chiar
bune
la cursul
de poezie
a fost greu
totuşi
să-mi dezvălui
sentimentele ascunse
la o grămadă
de inşi
pe care nu-i ştiam
dar
a meritat
pentru o
notă bună.
(Īn romāneşte de Cristina Licuţă, Alina Şerban)